0:00
/
0:00
320 kbps

Bài hát Tuyết Quốc Viễn Phương / 雪国远方 (Thiên Khanh Ưng Liệp OST) Beat - Na Anh (Na Ying)

80,448

Lời bài hát: Tuyết Quốc Viễn Phương / 雪国远方 (Thiên Khanh Ưng Liệp OST) Beat

Ca sĩ: Na Anh (Na Ying)


Bài hát: Tuyết Quốc Viễn Phương / 雪国远方 (Thiên Khanh Ưng Liệp OST) - Na Anh (Na Ying)

谁念念不忘 谁该放不放
Shéi niànniànbùwàng shéi gāi fàng bù fàng
Là ai nhung nhớ mãi không nguôi? Ai nên buông xuống mà chẳng thể buông được?

聚散终须 成过往
jù sàn zhōng xū chéng guòwǎng
Gặp nhau cuối cùng cũng chỉ còn là kỉ niệm.

风雪的荒凉 衬心的滚烫
fēng xuě de huāngliáng chèn xīn de gǔntàng
Gió tuyết lạnh lẽo, trái tim nóng bỏng.

像青春盛放 绝望就闯
xiàng qīngchūn shèng fàng juéwàng jiù chuǎng
Tựa như thanh xuân rực rỡ, tuyệt vọng vẫn xông pha.

闯一趟翱翔
 寂寞就梦
chuǎng yī tàng áoxiáng jìmò jiù mèng
Xông pha một chuyến tung cánh chao liệng, hiu quạnh trở thành giấc mộng.

把千里梦成故乡
bǎ qiānlǐ mèng chéng gùxiāng
Đem ngàn *** mộng thành cố hương.

[Chorus]:
我驰骋无尽的流浪
wǒ chíchěng wújìn de liúlàng
Ta rong ruổi, lang thang khắp trời.

无数繁华转眼空荡
wúshù fánhuá zhuǎnyǎn kōng dàng
Phồn hoa vô kể đảo mắt thành hư không.

你在星空下 开几朵雪花
nǐ zài xīngkōng xià kāi jǐ duǒ xuěhuā
Người ở dưới sao trời nở rộ mấy đóa hoa tuyết.

我惊叹向往
wǒ jīngtàn xiàngwǎng
Ta thán phục ngước nhìn.

我追逐命运的回响
wǒ zhuīzhú mìngyùn de huíxiǎng
Ta đuổi theo tiếng gọi của vận mệnh.

物换星移 旧事重唱
wùhuànxīngyí jiùshì chóngchàng
Vật đổi sao dời, chuyện xưa hát lại.

某夜某惆怅 在雪国封藏
mǒu yè mǒu chóuchàng zài xuěguó fēng cáng
Một đêm nào đó phiền muộn tại nơi tuyết quốc phủ đầy.

你就是远方
nǐ jiùshì yuǎnfāng
Người chính là phương xa.

(Người dịch: Grace)
Xem toàn bộ