0:00
/0:00
320 kbps
Bài hát Tương Kiến Hoan - Tiểu Khúc Nhi
32,719Lời bài hát: Tương Kiến Hoan
Ca sĩ: Tiểu Khúc Nhi
Bài hát: Tương Kiến Hoan - Tiểu Khúc Nhi
若不是那一年 看過的春光
Ruò bùshì nà yī nián kànguò de chūnguāng
Nếu chưa từng thấy cảnh xuân năm đó
怎麼會知道 寒冷的模樣
Zěnme huì zhīdào hánlěng de múyàng
Làm sao biết được cảnh vật lạnh lẽo đến thế
若不是那一場 醉過的短暫
Ruò bùshì nà yīchǎng zuìguò de duǎnzàn
Nếu chưa từng say một lần ngắn ngủi
怎麼會知道 清醒的漫長
Zěnme huì zhīdào qīngxǐng de màncháng
Làm sao rõ thanh tỉnh quá dài lâu
若不是一回頭 燈火正闌珊
Ruò bùshì yī huítóu dēnghuǒ zhèng lánshān
Nếu không phải vừa quay đầu, ánh đèn tàn lụi
怎麼會責怪 黑夜的淒涼
Zěnme huì zéguài hēiyè de qīliáng
Làm sao oán trách đêm tối thật thê lương
若不是一轉眼
Ruò bùshì yī zhuàn yǎn
Nếu không phải vừa quay mắt đi
你經過身旁
Nǐ jīngguò shēn páng
Ngươi lại vụt qua sát bên
怎麼會明白 半生的惆悵
Zěnme huì míngbái bànshēng de chóuchàng
Làm sao thấu hiểu nửa đời chỉ là sầu muộn
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không tư niệm, lại khó quên
快樂讓我們學會悲傷
Kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
Hạnh phúc khiến chúng ta biết thế nào là bi thương
風景背後的荒涼
Fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
Biết phía sau cảnh đẹp là tàn hoang
如果每個夢都要散場
Rúguǒ měi gè mèng dōu yào sànchǎng
Nếu như mỗi giấc mộng đều có lúc tỉnh
何必為了誰動蕩
Hébì wèile shuí dòngdàng
Hà tất vì ai mà hối tiếc
若不是一瞬間 愛過的瘋狂
Ruò bùshì yī shùnjiān àiguò de fēngkuáng
Nếu chưa từng điên cuồng yêu trong chớp mắt
怎麼會厭倦 平淡的過往
Zěnme huì yànjuàn píngdàn de guòwǎng
Làm sao thấy chán ghét quá khứ bình thản
若不是一剎那 承諾的勇敢
Ruò bùshì yīchànà chéngnuò de yǒnggǎn
Nếu không phải trong phút chốc dũng cảm hứa hẹn
怎麼會了解 未來的蒼茫
Zěnme huì liǎojiě wèilái de cāngmáng
Làm sao lý giải tương lai thật mênh mang
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không tư niệm, lại khó quên
快樂讓我們學會悲傷
Kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
Hạnh phúc khiến chúng ta biết thế nào là bi thương
風景背後的荒涼
Fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
Biết phía sau cảnh đẹp là tàn hoang
如果每個夢都要散場
Rúguǒ měi gè mèng dōu yào sànchǎng
Nếu như mỗi giấc mộng đều có lúc tỉnh
何必為了誰動蕩
Hébì wèile shuí dòngdàng
Hà tất vì ai mà xao xuyến
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không muốn nhớ tới mà lại chẳng thể quên
原來等不到你三萬場
Yuánlái děng bù dào nǐ sān wàn chǎng
Hóa ra không chờ người được tam vạn trường
為什麼 留下 那麼多癡狂
Wèishéme liú xià nàme duō chīkuáng
Còn vì gì mà giữ lấy nhiều cuồng si đến thế
如果每個人都是這樣
Rúguǒ měi gèrén dōu shì zhèyàng
Nếu như nhân sinh đều như vậy
誰可以 不訴離殤
Shuí kěyǐ bù sù lí shāng
Ai có thể tránh được nỗi đau biệt ly
若不是那一年 看過的春光
Ruò bùshì nà yī nián kànguò de chūnguāng
Nếu chưa từng thấy cảnh xuân năm đó
怎麼會知道 寒冷的模樣
Zěnme huì zhīdào hánlěng de múyàng
Làm sao biết được cảnh vật lạnh lẽo đến thế
若不是那一場 醉過的短暫
Ruò bùshì nà yīchǎng zuìguò de duǎnzàn
Nếu chưa từng say một lần ngắn ngủi
怎麼會知道 清醒的漫長
Zěnme huì zhīdào qīngxǐng de màncháng
Làm sao rõ thanh tỉnh quá dài lâu
若不是一回頭 燈火正闌珊
Ruò bùshì yī huítóu dēnghuǒ zhèng lánshān
Nếu không phải vừa quay đầu, ánh đèn tàn lụi
怎麼會責怪 黑夜的淒涼
Zěnme huì zéguài hēiyè de qīliáng
Làm sao oán trách đêm tối thật thê lương
若不是一轉眼
Ruò bùshì yī zhuàn yǎn
Nếu không phải vừa quay mắt đi
你經過身旁
Nǐ jīngguò shēn páng
Ngươi lại vụt qua sát bên
怎麼會明白 半生的惆悵
Zěnme huì míngbái bànshēng de chóuchàng
Làm sao thấu hiểu nửa đời chỉ là sầu muộn
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không tư niệm, lại khó quên
快樂讓我們學會悲傷
Kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
Hạnh phúc khiến chúng ta biết thế nào là bi thương
風景背後的荒涼
Fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
Biết phía sau cảnh đẹp là tàn hoang
如果每個夢都要散場
Rúguǒ měi gè mèng dōu yào sànchǎng
Nếu như mỗi giấc mộng đều có lúc tỉnh
何必為了誰動蕩
Hébì wèile shuí dòngdàng
Hà tất vì ai mà hối tiếc
若不是一瞬間 愛過的瘋狂
Ruò bùshì yī shùnjiān àiguò de fēngkuáng
Nếu chưa từng điên cuồng yêu trong chớp mắt
怎麼會厭倦 平淡的過往
Zěnme huì yànjuàn píngdàn de guòwǎng
Làm sao thấy chán ghét quá khứ bình thản
若不是一剎那 承諾的勇敢
Ruò bùshì yīchànà chéngnuò de yǒnggǎn
Nếu không phải trong phút chốc dũng cảm hứa hẹn
怎麼會了解 未來的蒼茫
Zěnme huì liǎojiě wèilái de cāngmáng
Làm sao lý giải tương lai thật mênh mang
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không tư niệm, lại khó quên
快樂讓我們學會悲傷
Kuàilè ràng wǒmen xuéhuì bēishāng
Hạnh phúc khiến chúng ta biết thế nào là bi thương
風景背後的荒涼
Fēngjǐng bèihòu de huāngliáng
Biết phía sau cảnh đẹp là tàn hoang
如果每個夢都要散場
Rúguǒ měi gè mèng dōu yào sànchǎng
Nếu như mỗi giấc mộng đều có lúc tỉnh
何必為了誰動蕩
Hébì wèile shuí dòngdàng
Hà tất vì ai mà xao xuyến
相見歡 淚滿衫
Xiāng jiàn huān lèi mǎn shān
Gặp nhau vui mừng, nước mắt đẫm áo
不思量 自難忘
Bù sīliang zì nánwàng
Không muốn nhớ tới mà lại chẳng thể quên
原來等不到你三萬場
Yuánlái děng bù dào nǐ sān wàn chǎng
Hóa ra không chờ người được tam vạn trường
為什麼 留下 那麼多癡狂
Wèishéme liú xià nàme duō chīkuáng
Còn vì gì mà giữ lấy nhiều cuồng si đến thế
如果每個人都是這樣
Rúguǒ měi gèrén dōu shì zhèyàng
Nếu như nhân sinh đều như vậy
誰可以 不訴離殤
Shuí kěyǐ bù sù lí shāng
Ai có thể tránh được nỗi đau biệt ly