0:00
/0:00
320 kbps
Bài hát Tuyết Chân Thật / 认真的雪 Cover - Amy Chanrich
104,239Lời bài hát: Tuyết Chân Thật / 认真的雪 Cover
Ca sĩ: Amy Chanrich
Bài hát: Tuyết Chân Thật / 认真的雪 Cover - Amy Chanrich
雪 下 得 那 么 深 下 得 那 么 认 真
Xuě xià de nà me shēn xià de nà me rèn zhēn
Tuyết rơi nhiều như thế, tuyết rơi chân thật đến vậy
倒 映 出 我 淌 在 雪 中 的 伤 痕
Dǎo yìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shāng hén
Phản chiếu vết thương vùi trong tuyết của tôi
夜 深 人 静 那 是 爱 情
Yè shēn rén jìng nà shì ài qíng
Đêm khuya yên tĩnh đó chính là tình yêu
偷 偷 的 控 制 著 我 的 心
Tōu tōu de kòng zhì zhe wǒ de xīn
Lặng lẽ kìm chế trái tim tôi
提 醒 我 爱 你 要 随 时 待 命
Tí xǐng wǒ ài nǐ yào suí shí dài mìng
Yêu em là bên em mọi lúc mọi nơi
音 乐 安 静
Yīn yuè ān jìng
Tiếng nhạc an tĩnh
还 是 爱 情 啊
Hái shì ài qíng ā
Phải chăng là tình yêu ?
一 步 一 步 吞 噬 著 我 的 心
Yī bù yī bù tūn shì zhe wǒ de xīn
Từng bước từng bước chiếm trọn trái tim tôi
爱 上 你 我 失 去 了 我 自 己
Ài shàng nǐ wǒ shī qù le wǒ zì jǐ
Yêu em tôi cũng đánh mất cả bản thân mình
爱 得 那 么 认 真
Ài de nà me rèn zhēn
Yêu chân thành đến vậy
爱 得 那 么 认 真
Ài de nà me rèn zhēn
Yêu sâu đậm đến vậy
可 还 是 听 见 了 你 说 不 可 能
Kě hái shì tīng jiàn le nǐ shuō bù kě néng
Mà chỉ đổi lại nơi em một câu: Giữa chúng ta là không thể nào
已 经 十 几 年 没 下 雪 的 上 海 突 然 飘 雪
Yǐ jīng shí jǐ nián méi xià xuě de shàng hǎi tū rán piāo xuě
Đã mười mấy năm Thượng Hải không có tuyết rơi nay bỗng rơi ngập trời
就 在 你 说 了 分 手 的 瞬 间
Jiù zài nǐ shuō le fèn shǒu de shùn jiān
Ngay trong giây phút em nói lời chia tay
雪 下 得 那 么 深 下 得 那 么 认 真
Xuě xià de nà me shēn xià de nà me rèn zhēn
Tuyết rơi nhiều như thế, tuyết rơi chân thật đến vậy
倒 映 出 我 淌 在 雪 中 的 伤 痕
Dǎo yìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shāng hén
Phản chiếu vết thương vùi trong tuyết của tôi
我 并 不 在 乎 自 己 究 竟 多 伤 痕 累 累
Wǒ bìng bù zài hū zì jǐ jiū jìng duō shāng hén lèi lèi
Tôi chẳng hề quan tâm bản thân có bao nhiêu tổn thương
可 我 在 乎 今 后 你 让 谁 陪
Kě wǒ zài hū jīn hòu nǐ ràng shéi péi
Mà chỉ quan tâm từ giờ ai sẽ ở bên cạnh em
爱 得 那 么 深 比 谁 都 认 真
Ài de nà me shēn bǐ shéi dōu rèn zhēn
Yêu sâu đậm đến vậy, yêu chân thành hơn ai hết
可 最 后 还 是 只 剩 我 一 个 人
Kě zuì hòu hái shì zhī shèng wǒ yī gè rén
Nhưng đến cuối cùng vẫn chỉ có tôi cô đơn 1 mình
老 天 纷 雪 请 别 再 把 我 的 眼 泪 擦 去
Lǎo tiān fēn xuě qǐng bié zài bǎ wǒ de yǎn lèi cā qù
Cơn gió thổi tuyết bay khắp trời kia đừng lau đi nước mắt của tôi
毕 竟 那 是 我 最 爱 得 女 人
Bì jìng nà shì wǒ zuì ài de nǚ rén
Dù sao em vẫn là người mà tôi yêu nhất
毕 竟 那 是 我 最 爱 得 女 人
Bì jìng nà shì wǒ zuì ài de nǚ rén
Dù sao tôi cũng từng là người mà em yêu
雪 下 得 那 么 深 下 得 那 么 认 真
Xuě xià de nà me shēn xià de nà me rèn zhēn
Tuyết rơi nhiều như thế, tuyết rơi chân thật đến vậy
倒 映 出 我 淌 在 雪 中 的 伤 痕
Dǎo yìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shāng hén
Phản chiếu vết thương vùi trong tuyết của tôi
夜 深 人 静 那 是 爱 情
Yè shēn rén jìng nà shì ài qíng
Đêm khuya yên tĩnh đó chính là tình yêu
偷 偷 的 控 制 著 我 的 心
Tōu tōu de kòng zhì zhe wǒ de xīn
Lặng lẽ kìm chế trái tim tôi
提 醒 我 爱 你 要 随 时 待 命
Tí xǐng wǒ ài nǐ yào suí shí dài mìng
Yêu em là bên em mọi lúc mọi nơi
音 乐 安 静
Yīn yuè ān jìng
Tiếng nhạc an tĩnh
还 是 爱 情 啊
Hái shì ài qíng ā
Phải chăng là tình yêu ?
一 步 一 步 吞 噬 著 我 的 心
Yī bù yī bù tūn shì zhe wǒ de xīn
Từng bước từng bước chiếm trọn trái tim tôi
爱 上 你 我 失 去 了 我 自 己
Ài shàng nǐ wǒ shī qù le wǒ zì jǐ
Yêu em tôi cũng đánh mất cả bản thân mình
爱 得 那 么 认 真
Ài de nà me rèn zhēn
Yêu chân thành đến vậy
爱 得 那 么 认 真
Ài de nà me rèn zhēn
Yêu sâu đậm đến vậy
可 还 是 听 见 了 你 说 不 可 能
Kě hái shì tīng jiàn le nǐ shuō bù kě néng
Mà chỉ đổi lại nơi em một câu: Giữa chúng ta là không thể nào
已 经 十 几 年 没 下 雪 的 上 海 突 然 飘 雪
Yǐ jīng shí jǐ nián méi xià xuě de shàng hǎi tū rán piāo xuě
Đã mười mấy năm Thượng Hải không có tuyết rơi nay bỗng rơi ngập trời
就 在 你 说 了 分 手 的 瞬 间
Jiù zài nǐ shuō le fèn shǒu de shùn jiān
Ngay trong giây phút em nói lời chia tay
雪 下 得 那 么 深 下 得 那 么 认 真
Xuě xià de nà me shēn xià de nà me rèn zhēn
Tuyết rơi nhiều như thế, tuyết rơi chân thật đến vậy
倒 映 出 我 淌 在 雪 中 的 伤 痕
Dǎo yìng chū wǒ tǎng zài xuě zhōng de shāng hén
Phản chiếu vết thương vùi trong tuyết của tôi
我 并 不 在 乎 自 己 究 竟 多 伤 痕 累 累
Wǒ bìng bù zài hū zì jǐ jiū jìng duō shāng hén lèi lèi
Tôi chẳng hề quan tâm bản thân có bao nhiêu tổn thương
可 我 在 乎 今 后 你 让 谁 陪
Kě wǒ zài hū jīn hòu nǐ ràng shéi péi
Mà chỉ quan tâm từ giờ ai sẽ ở bên cạnh em
爱 得 那 么 深 比 谁 都 认 真
Ài de nà me shēn bǐ shéi dōu rèn zhēn
Yêu sâu đậm đến vậy, yêu chân thành hơn ai hết
可 最 后 还 是 只 剩 我 一 个 人
Kě zuì hòu hái shì zhī shèng wǒ yī gè rén
Nhưng đến cuối cùng vẫn chỉ có tôi cô đơn 1 mình
老 天 纷 雪 请 别 再 把 我 的 眼 泪 擦 去
Lǎo tiān fēn xuě qǐng bié zài bǎ wǒ de yǎn lèi cā qù
Cơn gió thổi tuyết bay khắp trời kia đừng lau đi nước mắt của tôi
毕 竟 那 是 我 最 爱 得 女 人
Bì jìng nà shì wǒ zuì ài de nǚ rén
Dù sao em vẫn là người mà tôi yêu nhất
毕 竟 那 是 我 最 爱 得 女 人
Bì jìng nà shì wǒ zuì ài de nǚ rén
Dù sao tôi cũng từng là người mà em yêu