0:00
/
0:00
320 kbps

Bài hát Silent Majority - Keyakizaka46

266,587

Lời bài hát: Silent Majority

Ca sĩ: Keyakizaka46


Bài hát: Silent Majority - Keyakizaka46

人が溢れた交差点を
Hito ga afureta kousaten wo
Giữa ngã tư đường đông đúc

どこへ行く?(押し流され)
Doko e yuku? (oshinagasare)
Bạn sẽ đi đâu? (bị cuốn theo)

似たような服を着て
Nita you na fuku wo kite
Cùng mặc những bộ quần áo giống nhau

似たような表情で...
Nita you na hyoujou de...
Cùng đeo trên mặt những cảm xúc giống nhau

群れの中に紛れるように
Mure no naka ni magireru you ni
Đi vào bên trong

歩いてる(疑わずに)
Aruiteru (utagawazu ni)
Đám đông (không nghi ngờ điều gì)

誰かと違うことに
Dareka to chigau koto ni
Vì sao bạn lại cảm thấy lo lắng

何をためらうのだろう
Nani wo tamerau no darou
Về việc mình khác với mọi người?

先行く人が振り返り
Saki yuku hito ga furikaeri
Những người phía trước bạn quay lại

列を乱すなと
Retsu wo midasu na to
Và bảo bạn hãy xếp hàng ngay ngắn

ルールを説くけど
RUURU wo toku kedo
Họ lúc nào cũng thuyết giáo về luật lệ

その目は死んでいる
Sono me wa shinde iru
Nhưng đôi mắt của họ đã chết mất rồi

君は君らしく生きて行く自由があるんだ
Kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
Bạn có quyền tự do để sống cuộc đời theo cách bạn muốn

大人たちに支配されるな
Otonatachi ni shihaisareru na
Đừng bao giờ để bản thân bị điều khiển bởi người lớn

初めから そうあきらめてしまったら
Hajime kara sou akiramete shimattara
Nếu bạn bỏ cuộc ngay lúc bắt đầu

僕らは何のために生まれたのか?
Bokura wa nani no tame ni umareta no ka?
Thì vậy bạn có mặt trên cuộc đời này để làm gì?

夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
Có ước mơ đồng nghĩa với việc phải đôi lúc chịu cô đơn

誰もいない道を進むんだ
Dare mo inai michi wo susumunda
Vì con đường bạn đang đi vẫn chưa được vẽ nên

この世界は群れていても始まらない
Kono sekai wa murete ite mo hajimaranai
Nhưng nếu bạn đi theo đám đông, thế giới sẽ không bao giờ thay đổi

Yesでいいのか?
Yes de ii no ka?
Bạn có chấp nhận số phận phải trôi theo họ không?

サイレントマジョリティー
SAIREN MAJORITII
Đám đông đang câm lặng kia

どこかの国の大統領が
Doko ka no kuni no daitouryou ga
Tổng thống ở một nơi nào đó

言っていた(曲解して)
Itte ita (kyokkai shite)
Từng nói ( bằng một cách thuyết giáo)

声を上げない者たちは
Koe wo agenai monotachi wa
Người nào không phát biểu ý kiến

賛成していると
Sansei shite iru to
Thì được xem như đã đồng ý

選べることが大事なんだ
Eraberu koto ga daiji nanda
Rất quan trọng để lựa chọn

人に任せるな
Hito ni makaseru na
Đừng để người khác chọn giúp bạn

行動しなければ
Koudou shinakereba
Nếu bạn không lên tiếng

Noと伝わらない
No to tsutawaranai
Bạn sẽ không từ chối được những thứ bạn ghét

君は君らしくやりたいことをやるだけさ
Kimi wa kimi rashiku yaritai koto wo yaru dake sa
Bạn có thể làm những gì bạn muốn bản thân mình làm được

One of themに成り下がるな
One of them ni narisagaru na
Đừng trở thành họ

ここにいる人の数だけ道はある
Koko ni iru hito no kazu dake michi wa aru
Ai cũng có con đường riêng để đi

自分の夢の方に歩けばいい
Jibun no yume no hou ni arukeba ii
Nên việc đi theo giấc mơ của mình không có gì là sai

見栄やプライドの鎖に繋がれたような
Mie ya PURAIDO no kusari ni tsunagareta you na
Những người lớn vớ vẩn lúc nào cũng đeo đuổi theo sự ảo vọng và niềm kiêu hãnh

つまらない大人は置いて行け
Tsumaranai otona wa oite yuke
Hãy kệ bọn họ đi

さあ未来は君たちのためにある
Saa mirai wa kimitachi no tame ni aru
Đi nào, tương lai dành cho bạn đấy!

No!と言いなよ!
No! To ii na yo!
Hãy cứ nói KHÔNG

サイレントマジョリティー
SAIREN MAJORITII
Đám đông nín lặng kia

誰かの後
Dareka no ato
Nếu bạn đi theo đám đông

ついて行けば
Tsuiteikeba
Có lẽ bạn sẽ không bao giờ bị tổn thương

傷つかないけど
Kizutsukanai kedo
Nhưng nếu vậy

その群れが
Sono mure ga
Suy nghĩ của người đứng đầu

総意だと
Soui da to
Sẽ chi phối

ひとまとめにされる
Hitomatome ni sareru
Suy nghĩ của mọi người!

君は君らしく生きて行く自由があるんだ
Kimi wa kimi rashiku ikite yuku jiyuu ga arunda
Bạn có quyền tự do để sống cuộc đời theo cách bạn muốn

大人たちに支配されるな
Otonatachi ni shihaisareru na
Đừng bao giờ để bản thân bị điều khiển bởi người lớn

初めから そうあきらめてしまったら
Hajime kara sou akiramete shimattara
Nếu bạn bỏ cuộc ngay lúc bắt đầu

僕らは何のために生まれたのか?
Bokura wa nani no tame ni umareta no ka?
Thì vậy bạn có mặt trên cuộc đời này để làm gì?

夢を見ることは時には孤独にもなるよ
Yume wo miru koto wa toki ni wa kodoku ni mo naru yo
Có ước mơ đồng nghĩa với việc phải đôi lúc chịu cô đơn

誰もいない道を進むんだ
Dare mo inai michi wo susumunda
Vì con đường bạn đang đi vẫn chưa được vẽ nên

この世界は群れていても始まらない
Kono sekai wa murete ite mo hajimaranai
Nhưng nếu bạn đi theo đám đông, thế giới sẽ không bao giờ thay đổi

Yesでいいのか?
Yes de ii no ka?
Bạn có chấp nhận số phận phải trôi theo họ không?

サイレントマジョリティー
SAIREN MAJORITII
Đám đông đang câm lặng kia
Xem toàn bộ