0:00
/0:00
320 kbps
Bài hát Đoạn Chấp Niệm / 断执念 (Sở Kiều Truyện OST) - He Jie (Hà Khiết)
104,006Lời bài hát: Đoạn Chấp Niệm / 断执念 (Sở Kiều Truyện OST)
Ca sĩ: He Jie (Hà Khiết)
Bài hát: Đoạn Chấp Niệm / 断执念 (Sở Kiều Truyện OST) - Angelica He (Hà Khiết)
某一瞬间
Mǒu yī shùnjiān
Một khoảnh khắc nào đó
世界已变
Shìjiè yǐ biàn
Thế giới thay đổi
尘封以往
Chénfēng yǐwǎng
Quá khứ đóng bụi
无欲无念
Wú yù wú niàn
Không mong không nhớ nữa
如果不痛
Rúguǒ bù tòng
Nếu như không đau
何必相恋
Hébì xiāng liàn
Tại sao đem lòng yêu
生死离别
Shēngsǐ líbié
Sinh tử li biệt
就不会显得肤浅
Jiù bù huì xiǎndé fūqiǎn
Sẽ không trở nên nông cạn như thế
泪流成线
Lèi liú chéng xiàn
Nước mắt thành dòng
海阔成天
Hǎi kuò chéngtiān
Biển rộng thành trời
你是否看见 在恍惚间
Nǐ shìfǒu kànjiàn zài huǎnghū jiān
Anh có nhìn thấy trong phút ngẩn ngơ
悲欢离合
Bēi huān lí hé
Bi hoan li hợp
依旧在重演
Yījiù zài chóngyǎn
Như tái diễn lại
你会明白
Nǐ huì míngbái
Anh sẽ hiểu
为什么要有明天
Wèishéme yào yǒu míngtiān
Sao phải có ngày mai
放弃曾经
Fàngqì céngjīng
Đã từng từ bỏ
不相见 也不亏欠
Bù xiāng jiàn yě bù kuīqiàn
Không gặp lại cũng không nợ nần gì
你我之间
Nǐ wǒ zhī jiān
Giữa chúng ta
不过昙花一现
Bùguò tánhuāyīxiàn
Chẳng qua là một tầng hoa
断开执念
Duàn kāi zhí niàn
Cắt đứt chấp niệm
断不开对你的思念
Duàn bù kāi duì nǐ de sīniàn
Không cắt nổi những nhớ nhung về anh
那些诺言 你无九兑现
Nàxiē nuòyán nǐ wú jiǔ duìxiàn
Những lời hứa đó anh không thực hiện được
我剪不断
Wǒ jiǎn bùduàn
Ta không cắt được
命运里 注定姻缘
Mìngyùn lǐ zhùdìng yīnyuán
Nhân duyên đã định trong vận mệnh
一再重现
Yīzài chóng xiàn
Một lần nữa xuất hiện
痛苦记忆碎片
Tòngkǔ jìyì suìpiàn
Những mảnh vỡ kí ức đau khổ
我该如何
Wǒ gāi rúhé
Ta nên làm sao
去面对 仅剩的执念
Qù miàn duì jǐn shèng de zhí niàn
Để đối diện với những chấp niệm đó
那些诺言 你无九兑现
Nàxiē nuòyán nǐ wú jiǔ duìxiàn
Những lời hứa đó anh không thực hiện được
某一瞬间
Mǒu yī shùnjiān
Một khoảnh khắc nào đó
世界已变
Shìjiè yǐ biàn
Thế giới thay đổi
尘封以往
Chénfēng yǐwǎng
Quá khứ đóng bụi
无欲无念
Wú yù wú niàn
Không mong không nhớ nữa
如果不痛
Rúguǒ bù tòng
Nếu như không đau
何必相恋
Hébì xiāng liàn
Tại sao đem lòng yêu
生死离别
Shēngsǐ líbié
Sinh tử li biệt
就不会显得肤浅
Jiù bù huì xiǎndé fūqiǎn
Sẽ không trở nên nông cạn như thế
泪流成线
Lèi liú chéng xiàn
Nước mắt thành dòng
海阔成天
Hǎi kuò chéngtiān
Biển rộng thành trời
你是否看见 在恍惚间
Nǐ shìfǒu kànjiàn zài huǎnghū jiān
Anh có nhìn thấy trong phút ngẩn ngơ
悲欢离合
Bēi huān lí hé
Bi hoan li hợp
依旧在重演
Yījiù zài chóngyǎn
Như tái diễn lại
你会明白
Nǐ huì míngbái
Anh sẽ hiểu
为什么要有明天
Wèishéme yào yǒu míngtiān
Sao phải có ngày mai
放弃曾经
Fàngqì céngjīng
Đã từng từ bỏ
不相见 也不亏欠
Bù xiāng jiàn yě bù kuīqiàn
Không gặp lại cũng không nợ nần gì
你我之间
Nǐ wǒ zhī jiān
Giữa chúng ta
不过昙花一现
Bùguò tánhuāyīxiàn
Chẳng qua là một tầng hoa
断开执念
Duàn kāi zhí niàn
Cắt đứt chấp niệm
断不开对你的思念
Duàn bù kāi duì nǐ de sīniàn
Không cắt nổi những nhớ nhung về anh
那些诺言 你无九兑现
Nàxiē nuòyán nǐ wú jiǔ duìxiàn
Những lời hứa đó anh không thực hiện được
我剪不断
Wǒ jiǎn bùduàn
Ta không cắt được
命运里 注定姻缘
Mìngyùn lǐ zhùdìng yīnyuán
Nhân duyên đã định trong vận mệnh
一再重现
Yīzài chóng xiàn
Một lần nữa xuất hiện
痛苦记忆碎片
Tòngkǔ jìyì suìpiàn
Những mảnh vỡ kí ức đau khổ
我该如何
Wǒ gāi rúhé
Ta nên làm sao
去面对 仅剩的执念
Qù miàn duì jǐn shèng de zhí niàn
Để đối diện với những chấp niệm đó
那些诺言 你无九兑现
Nàxiē nuòyán nǐ wú jiǔ duìxiàn
Những lời hứa đó anh không thực hiện được