0:00
/
0:00
320 kbps

Bài hát Điểm Bắt Đầu Cuối Cùng Cũng Kết Thúc Đó / 終於結束的起點 - Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)

261,947

Lời bài hát: Điểm Bắt Đầu Cuối Cùng Cũng Kết Thúc Đó / 終於結束的起點

Ca sĩ: Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)


Bài hát: Điểm Bắt Đầu Cuối Cùng Cũng Kết Thúc Đó / 終於結束的起點 - Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)

還記不記得 我和你 最初的相信
Hái jì bù jì de wǒ hé nǐ zuì chū de xiāng xìn
Do you still remember our beliefs at first?

還記不記得 孩子般 簡單的愛情
Hái jì bù jì de hái zi bān jiǎn dān de ài qíng
Do you still remember our childish, simple love?

我們彷彿天生在一起
Wǒ men fǎng fú tiān shēng zài yī qǐ
It seemed like we were fated to be together

用不完的默契和話題
Yòng bù wán de mò qì hé huà tí
We had endless chemistry and things to talk about

戴上了耳機 沉入曾經的 回憶
Dài shang le ěr jī chén rù céng jīng de huí yì
Putting on headphones, sinking deeply into the memories of the past

幸福的回憶 是追求 幸福的天敵
Xìng fú de huí yì shì zhuī qiú xìng fú de tiān dí
Memories of happiness is the natural enemy of pursuing happiness

寂寞的問候 是加深 寂寞的陷阱
Jì mò de wèn hòu shì jiā shēn jì mò de xiàn jǐng
A lonely greeting deepens the pit of loneliness

當時無限珍藏的回憶
Dāng shí wú xiàn zhēn cáng de huí yì
What was an endless collection of memories of that time

變成無處躲藏的雨季
Biàn chéng wú chù duǒ cáng de yǔ jì
Has become a rainy season that can’t be hidden anywhere

讓最小事情 都變成最痛 嘆息
Ràng zuì xiǎo shì qing dōu biàn chéng zuì tòng tàn xī
Even the tiniest things have become the most painful sigh

每一段傷痛的愛情
Měi yī duàn shāng tòng de ài qíng
Every painful love

都困住兩顆想掙脫 傷痛的心
Dōu kùn zhù liǎng kē xiǎng zhèng tuō shāng tòng de xīn
Traps two pained hearts that want to struggle free

如果說可惜 就在下一章 更珍惜
Rú guǒ shuō kě xī jiù zài xià yī zhāng gèng zhēn xī
If you say it’s a pity, then treasure your next love more

也許一個勇敢的決定
Yě xǔ yī gè yǒng gǎn de jué dìng
Perhaps one courageous decision

能換兩個重生的約定
Néng huàn liǎng gè chóng shēng de yuē dìng
Can be exchanged for two promises to be reborn

「我們到了站」
Wǒ men dào liǎo zhàn
“We’ve arrived at the destination”

這一站叫終於
Zhè yī zhàn jiào zhōng yú
This destination is called the end

終於結束的起點
Zhōng yú jié shù de qǐ diǎn
The beginning of the end

終於寫下句點
Zhōng yú xiě xià jù diǎn
We’ve finally written the period

終於我們告別
Zhōng yú wǒ men gào bié
We’ve finally said goodbye

終於我們又 回到原點
Zhōng yú wǒ men yòu huí dào yuán diǎn
We’ve finally come back to the beginning

流乾了眼淚 日日夜夜
Liú gān le yǎn lèi rì rì yè yè
Drying our tears every day and every night

未來的我們 也許能說聲 「好久不見。」
Wèi lái de wǒ men yě xǔ néng shuō shēng hǎo jiǔ bu jiàn
Perhaps the future us can say “Long time no see”

愛情並不是 對與錯 簡單是非題
Ài qíng bìng bù shì duì yǔ cuò jiǎn dān shì fēi tí
Love isn’t a simple question of right or wrong

相愛的兩人 不一定 能相守相依
Xiāng ài de liǎng rén bù yī dìng néng xiāng shǒu xiāng yī
The two people in love might not be able to be interdependent

因為相愛所以在一起
Yīn wèi xiāng ài suǒ yǐ zài yī qǐ
They were together because they were in love

因為深愛所以又分離
Yīn wèi shēn ài suǒ yǐ yòu fēn lí
They separated because they loved deeply

約在下一站 車票是你我 勇氣
Yuē zài xià yī zhàn chē piào shì nǐ wǒ yǒng qì
Making plans to meet at the next stop the train tickets are our courage

每一段遺憾的曾經
Měi yī duàn yí hàn de céng jīng
Every regret of the past

當時名字都叫憧憬
Dāng shí míng zi dōu jiào chōng jǐng
At the time, it was called looking forward to the future

我們的心 不能忘懷的
Wǒ men de xīn bù néng wàng huái de
What our hearts can’t forget

至少釋懷吧 在風裡
Zhì shǎo shì huái ba zài fēng lǐ
At the very least, let it go in the wind

「那些無法看破的嘆息 某天會是看淡的風景」
Nà xiē wú fǎ kàn pò de tàn xī mǒu tiān huì shì kàn dàn de fēng jǐng
“Those sighs that you can’t see through will one day be a scenery that you’ve seen too much of”

雖然那風景 永遠有誰缺席
Suī rán nà fēng jǐng yǒng yuǎn yǒu shéi quē xí
Although that scenery will always be missing someone

終於結束的起點
Zhōng yú jié shù de qǐ diǎn
The beginning of the end

終於寫下句點
Zhōng yú xiě xià jù diǎn
We’ve finally written the period

終於我們告別
Zhōng yú wǒ men gào bié
We’ve finally said goodbye

終於我們又 回到原點
Zhōng yú wǒ men yòu huí dào yuán diǎn
We’ve finally come back to the beginning

流乾了眼淚 日日夜夜
Liú gān le yǎn lèi rì rì yè yè
Drying our tears every day and every night

未來的我們 也許能說聲 「好久不見。」
Wèi lái de wǒ men yě xǔ néng shuō shēng hǎo jiǔ bu jiàn
Perhaps the future us can say “Long time no see”

「好久不見。」
Hǎo jiǔ bu jiàn
“Long time no see”

終於結束的起點
Zhōng yú jié shù de qǐ diǎn
The beginning of the end

終於寫下句點
Zhōng yú xiě xià jù diǎn
We’ve finally written the period

終於我們告別
Zhōng yú wǒ men gào bié
We’ve finally said goodbye

終於我們又 回到原點
Zhōng yú wǒ men yòu huí dào yuán diǎn
We’ve finally come back to the beginning

流乾了眼淚 日日夜夜
Liú gān le yǎn lèi rì rì yè yè
Drying our tears every day and every night

未來的我們 也許能說聲 「好久不見。」
Wèi lái de wǒ men yě xǔ néng shuō shēng hǎo jiǔ bu jiàn
Perhaps the future us can say “Long time no see”

站在這起點
Zhàn zài zhè qǐ diǎn
Standing at the starting point

其實沒有走遠
Qí shí méi yǒu zǒu yuǎn
We actually haven’t gone far from it

其實不願告別
Qí shí bù yuàn gào bié
We actually don’t want to say goodbye

其實我心中 依然想念
Qí shí wǒ xīn zhōng yī rán xiǎng niàn
Actually in my heart, I still miss [you]

擁抱著遺憾 歲歲年年
Yōng bào zhe yí hàn suì suì nián nián
I’ve been holding onto regret year after year

卻要在今天 頭也不回的告別昨天 奔向明天
Què yào zài jīn tiān tóu yě bù huí de gào bié zuó tiān
But today, I have to say goodbye to yesterday without turning back and

奔向明天
Bēn xiàng míng tiān
Run towards tomorrow

奔向明天
Bēn xiàng mín
Xem toàn bộ

PlayList Liên Quan

Song Of Ordinary People (Single)

Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)

History Of Tomorrow / 自傳

Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)

Final Chapter (Single)

Ngũ Nguyệt Thiên (Mayday)