0:00
/0:00
320 kbps
Bài hát Ngẫu Nhiên - Đặng Tử Kỳ (G.E.M)
138,265Lời bài hát: Ngẫu Nhiên
Ca sĩ: Đặng Tử Kỳ (G.E.M)
Bài hát: Ngẫu Nhiên - G.E.M (Đặng Tử Kỳ)
偶尔看到秋千在荡漾
Ǒu'ěr kàn dào qiūqiān zài dàngyàng
Ngẫu nhiên trông thấy xích đu đong đưa
记忆会随之轻泛
Jìyì huì suí zhī qīng fàn
Ký ức theo đó mà phiêu lãng
偶尔看到风筝在飞翔
Ǒu'ěr kàn dào fēngzhēng zài fēixiáng
Ngẫu nhiên trông thấy cánh diều trong gió
想起未圆的梦想
Xiǎngqǐ wèi yuán de mèngxiǎng
Bao ước mơ chưa thành tràn về
年年月月我们慢慢成长
Nián nián yue yuè wǒmen màn man chéngzhǎng
Năm tháng chúng ta dần trưởng thành
却遗忘 多少的片段
Què yíwàng duōshǎo de piànduàn
Quên biết bao hình ảnh
但偶尔我在别人的脸上
Dàn ǒu'ěr wǒ zài biérén de liǎn shàng
Nhưng ngẫu nhiên từ khuôn mặt một người
会看到你的微笑
Huì kàn dào nǐ de wéixiào
Em thấy nụ cười của anh
我来到回忆里的长廊
Wǒ lái dào huíyì lǐ de cháng láng
Em trở về hành lang dài trong hồi ức
看着我们的青春 开得灿烂
Kànzhe wǒmen de qīngchūn kāi dé cànlàn
Trông về tuổi xuân chúng ta, nở rộ rạng rỡ
曾经爱得如此简单
Céngjīng ài dé rúcǐ jiǎndān
Đã từng, yêu đến đơn giản là thế
只要每天醒来说早安
Zhǐyào měitiān xǐng lái shuō zǎo ān
Chỉ cần mỗi sáng cất lời chào nhau
偶尔脸上阳光
Ǒu'ěr liǎn shàng yángguāng
Ngẫu nhiên thấy ánh dương trên mặt
让我想起你的温暖
Ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ de wēnnuǎn
Khiến em nhớ về ấm áp nơi anh
偶尔路边摘下的花瓣
Ǒu'ěr lù biān zhāi xià de huābàn
Ngẫu nhiên hái cánh hoa ven đường
是你给我的小浪漫
Shì nǐ gěi wǒ de xiǎo làngmàn
Đó, lãng mạn nhỏ anh dành cho em
偶尔对着大海的呐喊
Ǒu'ěr duìzhe dàhǎi de nàhǎn
Ngẫu nhiên hướng về biển hét to
是我们年少的轻狂
Shì wǒmen niánshào de qīngkuáng
Đó, tuổi trẻ ngông cuồng của chúng ta
年年月月我们回头一看
Nián nián yue yuè wǒmen huítóu yī kàn
Năm tháng chúng ta quay đầu lại trông
心涌上 多少的情感
Xīn yǒng shàng duōshǎo de qínggǎn
Đáy lòng dâng lên bao tình cảm
我偶尔也会偷偷的希望
Wǒ ǒu'ěr yě huì tōutōu de xīwàng
Ngẫu nhiên em len lén ôm hy vọng
时间像木马回转
Shíjiān xiàng mùmǎ huízhuǎn
Thời gian tựa như ngựa gỗ xoay vòng
我来到回忆里的长廊
Wǒ lái dào huíyì lǐ de cháng láng
Em trở về hành lang dài trong hồi ức
看着我们的爱情 归于平淡
Kànzhe wǒmen de àiqíng guīyú píngdàn
Trông về tình yêu của chúng ta, buồn tẻ dần trôi
我们不是不够勇敢
Wǒmen bùshì bùgòu yǒnggǎn
Không phải chúng ta không đủ dũng cảm
只是脚步乱了就 失去方向
Zhǐshì jiǎobù luànle jiù shīqù fāngxiàng
Chỉ là bước chân loạn nhịp, mất đi phương hướng
年轻总是有点迷惘
Niánqīng zǒng shì yǒudiǎn míwǎng
Tuổi trẻ luôn có chút mê man, lạc lối
当时我们受了伤 就太慌张而生命
Dāngshí wǒmen shòule shāng jiù tài huāngzhāng ér shēngmìng
Khi đó chúng ta bị tổn thương, bối rối hỗn loạn
都总是这样
Dōu zǒng shì zhèyàng
Nhưng luôn là vậy
总有一些遗憾
Zǒng yǒu yīxiē yíhàn
Phải có điều hối tiếc
偶尔我会望着月亮
Ǒu'ěr wǒ huì wàngzhe yuèliàng
Ngẫu nhiên em sẽ ngẩng đầu ngắm trăng
想象如果你就在身旁
Xiǎngxiàng rúguǒ nǐ jiù zài shēn páng
Tưởng tượng nếu anh ở bên cạnh
偶尔看到秋千在荡漾
Ǒu'ěr kàn dào qiūqiān zài dàngyàng
Ngẫu nhiên trông thấy xích đu đong đưa
记忆会随之轻泛
Jìyì huì suí zhī qīng fàn
Ký ức theo đó mà phiêu lãng
偶尔看到风筝在飞翔
Ǒu'ěr kàn dào fēngzhēng zài fēixiáng
Ngẫu nhiên trông thấy cánh diều trong gió
想起未圆的梦想
Xiǎngqǐ wèi yuán de mèngxiǎng
Bao ước mơ chưa thành tràn về
年年月月我们慢慢成长
Nián nián yue yuè wǒmen màn man chéngzhǎng
Năm tháng chúng ta dần trưởng thành
却遗忘 多少的片段
Què yíwàng duōshǎo de piànduàn
Quên biết bao hình ảnh
但偶尔我在别人的脸上
Dàn ǒu'ěr wǒ zài biérén de liǎn shàng
Nhưng ngẫu nhiên từ khuôn mặt một người
会看到你的微笑
Huì kàn dào nǐ de wéixiào
Em thấy nụ cười của anh
我来到回忆里的长廊
Wǒ lái dào huíyì lǐ de cháng láng
Em trở về hành lang dài trong hồi ức
看着我们的青春 开得灿烂
Kànzhe wǒmen de qīngchūn kāi dé cànlàn
Trông về tuổi xuân chúng ta, nở rộ rạng rỡ
曾经爱得如此简单
Céngjīng ài dé rúcǐ jiǎndān
Đã từng, yêu đến đơn giản là thế
只要每天醒来说早安
Zhǐyào měitiān xǐng lái shuō zǎo ān
Chỉ cần mỗi sáng cất lời chào nhau
偶尔脸上阳光
Ǒu'ěr liǎn shàng yángguāng
Ngẫu nhiên thấy ánh dương trên mặt
让我想起你的温暖
Ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ de wēnnuǎn
Khiến em nhớ về ấm áp nơi anh
偶尔路边摘下的花瓣
Ǒu'ěr lù biān zhāi xià de huābàn
Ngẫu nhiên hái cánh hoa ven đường
是你给我的小浪漫
Shì nǐ gěi wǒ de xiǎo làngmàn
Đó, lãng mạn nhỏ anh dành cho em
偶尔对着大海的呐喊
Ǒu'ěr duìzhe dàhǎi de nàhǎn
Ngẫu nhiên hướng về biển hét to
是我们年少的轻狂
Shì wǒmen niánshào de qīngkuáng
Đó, tuổi trẻ ngông cuồng của chúng ta
年年月月我们回头一看
Nián nián yue yuè wǒmen huítóu yī kàn
Năm tháng chúng ta quay đầu lại trông
心涌上 多少的情感
Xīn yǒng shàng duōshǎo de qínggǎn
Đáy lòng dâng lên bao tình cảm
我偶尔也会偷偷的希望
Wǒ ǒu'ěr yě huì tōutōu de xīwàng
Ngẫu nhiên em len lén ôm hy vọng
时间像木马回转
Shíjiān xiàng mùmǎ huízhuǎn
Thời gian tựa như ngựa gỗ xoay vòng
我来到回忆里的长廊
Wǒ lái dào huíyì lǐ de cháng láng
Em trở về hành lang dài trong hồi ức
看着我们的爱情 归于平淡
Kànzhe wǒmen de àiqíng guīyú píngdàn
Trông về tình yêu của chúng ta, buồn tẻ dần trôi
我们不是不够勇敢
Wǒmen bùshì bùgòu yǒnggǎn
Không phải chúng ta không đủ dũng cảm
只是脚步乱了就 失去方向
Zhǐshì jiǎobù luànle jiù shīqù fāngxiàng
Chỉ là bước chân loạn nhịp, mất đi phương hướng
年轻总是有点迷惘
Niánqīng zǒng shì yǒudiǎn míwǎng
Tuổi trẻ luôn có chút mê man, lạc lối
当时我们受了伤 就太慌张而生命
Dāngshí wǒmen shòule shāng jiù tài huāngzhāng ér shēngmìng
Khi đó chúng ta bị tổn thương, bối rối hỗn loạn
都总是这样
Dōu zǒng shì zhèyàng
Nhưng luôn là vậy
总有一些遗憾
Zǒng yǒu yīxiē yíhàn
Phải có điều hối tiếc
偶尔我会望着月亮
Ǒu'ěr wǒ huì wàngzhe yuèliàng
Ngẫu nhiên em sẽ ngẩng đầu ngắm trăng
想象如果你就在身旁
Xiǎngxiàng rúguǒ nǐ jiù zài shēn páng
Tưởng tượng nếu anh ở bên cạnh