0:00
/0:00
320 kbps
Bài hát Hà Tất Phải Ở Bên Nhau / 何必在一起 - Trương Kiệt (Jason Zhang)
138,023Lời bài hát: Hà Tất Phải Ở Bên Nhau / 何必在一起
Ca sĩ: Trương Kiệt (Jason Zhang)
Bài hát: Hà Tất Phải Ở Bên Nhau / 何必在一起 - Trương Kiệt (Jason Zhang)
夜夜的那么美丽
Yè yè de nàme měilì
Đêm, đêm đẹp đến thế
有人欢笑有人却在哭泣
Yǒurén huānxiào yǒurén què zài kūqì
Có người đang vui cười, có người lại đang rơi lệ
尘封的记忆
Chénfēng de jìyì
Kí ức phai tàn trong cát bụi
残留着邂逅的美丽
Cánliúzhe xièhòu de měilì
Anh còn lưu giữ những ngày gặp gỡ đẹp đẽ
辗转反侧的我失眠在夜里
Niǎnzhuǎnfǎncè de wǒ shīmián zài yèlǐ
Lòng anh quặn thắt suốt đêm thâu không sao ngủ được
你你带走的呼吸
Nǐ nǐ dài zǒu de hūxī
Em, em ra đi mang theo cả hơi thở
吻不到你那感觉多委屈
Wěn bù dào nǐ nà gǎnjué duō wěiqū
Không thể hôn em, cảm giác đó thật đau đớn
分岔的爱情
Fēn chà de àiqíng
Tình yêu bị chia đôi ngả
让眼泪隔出银河的距离
Ràng yǎnlèi gé chū yínhé de jùlí
Để nước mắt tạo nên khoảng cách của ngân hà
轻轻关上门
Qīng qīng guān shàngmén
Nhẹ nhàng đóng cánh cửa
让眼泪不逃避
Ràng yǎnlèi bù táobì
Để nước mắt rơi chẳng cần trốn tránh nữa
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我爱上你
Ràng wǒ ài shàng nǐ
Đế em lỡ yêu thương anh
至少自己过的不必太压抑
Zhìshǎo zìjǐguò de bùbì tài yāyì
Chí ít bản thân cũng không cần kìm nén
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
逃出生命里
Táo chū shēngmìng lǐ
Cứ trốn tránh sinh mệnh
才让这个夜显得那么空虚
Cái ràng zhège yè xiǎndé nàme kōngxū
Mới khiến cho màn đêm này trống vắng đến thế
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我爱上你
Ràng wǒ ài shàng nǐ
Đế anh lỡ yêu thương em
感觉你的呼吸是那么清晰
Gǎnjué nǐ de hūxī shì nàme qīngxī
Cảm nhận được hơi thở của em rõ ràng đến thế
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我没勇气
Ràng wǒ méi yǒngqì
Làm anh không còn dũng khí
让我独自在这寒冷的夜里
Ràng wǒ dúzì zài zhè hánlěng de yèlǐ
Để anh cô độc trong màn đêm lạnh lẽo này
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
没有人可以欺负你的
Méiyǒu rén kěyǐ qīfù nǐ de
Không ai có thể bắt nạt em nữa đâu
我们会在一起
Wǒmen huì zài yīqǐ
Chúng ta sẽ ở bên nhau
让我爱着你
Ràng wǒ àizhe nǐ
Để anh yêu thương em
不管流言蜚语 我会保护你
Bùguǎn liúyán fēiyǔ wǒ huì bǎohù nǐ
Trước những lời đồn ác ý, anh sẽ bảo vệ em
我们会在一起
Wǒmen huì zài yīqǐ
Chúng ta sẽ ở bên nhau
让我有勇气
Ràng wǒ yǒu yǒngqì
Để em có dũng khí
让你牵着我的手一起回忆
Ràng nǐ qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ huíyì
Để anh nắm tay em, chúng ta cùng hồi ức
我们要在一起
Wǒmen yào zài yīqǐ
Chúng ta phải ở bên nhau
我们要在一起
Wǒmen yào zài yīqǐ
Chúng ta phải ở bên nhau
我会爱着你
Wǒ huì àizhe nǐ
Anh sẽ mãi yêu em
夜夜的那么美丽
Yè yè de nàme měilì
Đêm, đêm đẹp đến thế
有人欢笑有人却在哭泣
Yǒurén huānxiào yǒurén què zài kūqì
Có người đang vui cười, có người lại đang rơi lệ
尘封的记忆
Chénfēng de jìyì
Kí ức phai tàn trong cát bụi
残留着邂逅的美丽
Cánliúzhe xièhòu de měilì
Anh còn lưu giữ những ngày gặp gỡ đẹp đẽ
辗转反侧的我失眠在夜里
Niǎnzhuǎnfǎncè de wǒ shīmián zài yèlǐ
Lòng anh quặn thắt suốt đêm thâu không sao ngủ được
你你带走的呼吸
Nǐ nǐ dài zǒu de hūxī
Em, em ra đi mang theo cả hơi thở
吻不到你那感觉多委屈
Wěn bù dào nǐ nà gǎnjué duō wěiqū
Không thể hôn em, cảm giác đó thật đau đớn
分岔的爱情
Fēn chà de àiqíng
Tình yêu bị chia đôi ngả
让眼泪隔出银河的距离
Ràng yǎnlèi gé chū yínhé de jùlí
Để nước mắt tạo nên khoảng cách của ngân hà
轻轻关上门
Qīng qīng guān shàngmén
Nhẹ nhàng đóng cánh cửa
让眼泪不逃避
Ràng yǎnlèi bù táobì
Để nước mắt rơi chẳng cần trốn tránh nữa
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我爱上你
Ràng wǒ ài shàng nǐ
Đế em lỡ yêu thương anh
至少自己过的不必太压抑
Zhìshǎo zìjǐguò de bùbì tài yāyì
Chí ít bản thân cũng không cần kìm nén
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
逃出生命里
Táo chū shēngmìng lǐ
Cứ trốn tránh sinh mệnh
才让这个夜显得那么空虚
Cái ràng zhège yè xiǎndé nàme kōngxū
Mới khiến cho màn đêm này trống vắng đến thế
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我爱上你
Ràng wǒ ài shàng nǐ
Đế anh lỡ yêu thương em
感觉你的呼吸是那么清晰
Gǎnjué nǐ de hūxī shì nàme qīngxī
Cảm nhận được hơi thở của em rõ ràng đến thế
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
让我没勇气
Ràng wǒ méi yǒngqì
Làm anh không còn dũng khí
让我独自在这寒冷的夜里
Ràng wǒ dúzì zài zhè hánlěng de yèlǐ
Để anh cô độc trong màn đêm lạnh lẽo này
何必要在一起
Hébì yào zài yīqǐ
Hà tất phải ở bên nhau
没有人可以欺负你的
Méiyǒu rén kěyǐ qīfù nǐ de
Không ai có thể bắt nạt em nữa đâu
我们会在一起
Wǒmen huì zài yīqǐ
Chúng ta sẽ ở bên nhau
让我爱着你
Ràng wǒ àizhe nǐ
Để anh yêu thương em
不管流言蜚语 我会保护你
Bùguǎn liúyán fēiyǔ wǒ huì bǎohù nǐ
Trước những lời đồn ác ý, anh sẽ bảo vệ em
我们会在一起
Wǒmen huì zài yīqǐ
Chúng ta sẽ ở bên nhau
让我有勇气
Ràng wǒ yǒu yǒngqì
Để em có dũng khí
让你牵着我的手一起回忆
Ràng nǐ qiānzhe wǒ de shǒu yīqǐ huíyì
Để anh nắm tay em, chúng ta cùng hồi ức
我们要在一起
Wǒmen yào zài yīqǐ
Chúng ta phải ở bên nhau
我们要在一起
Wǒmen yào zài yīqǐ
Chúng ta phải ở bên nhau
我会爱着你
Wǒ huì àizhe nǐ
Anh sẽ mãi yêu em